Послуги копірайтера/ки / Copywriting Services
ЗАПИТ НА ПОДАННЯ РЕЗЮМЕ / TERMS OF REFERENCE
2.6.6 Послуги копірайтера / Copywriting Services
|
Замовник |
ГО «Фундація Проджектор» / Projector Creative & Tech Foundation |
|
Назва проєкту |
«Створюй в Україні» / Create in Ukraine |
|
Грантова угода |
Grant Agreement No. 23-GA-10 |
|
Донор / програма |
Partnership Fund for a Resilient Ukraine, Phase 2 (PFRU-2) |
|
Посада / послуга |
2.6.6 Послуги копірайтера / Copywriting Services |
|
Форма співпраці |
Договір про надання послуг із ФОП або юридичною особою |
|
Формат роботи |
Дистанційно, з регулярною онлайн-координацією з командою проєкту |
|
Орієнтовне навантаження |
до 480 годин протягом строку реалізації завдання |
|
Пошта для подання документів |
1. Загальна інформація
ГО «Фундація Проджектор» запрошує кваліфікованих копірайтерів/копірайтерок подати резюме та фінансову пропозицію для надання послуг із розроблення чітких, доступних і послідовних комунікаційних матеріалів у межах проєкту «Створюй в Україні», що реалізується за підтримки PFRU-2.
Цей запит визначає обсяг послуг, очікувані результати, кваліфікаційні вимоги, перелік документів для подання та порядок оцінювання пропозицій.
2. Про проєкт
Проєкт «Створюй в Україні» є освітньою та менторською програмою для молоді віком 18–25 років із прифронтових і постраждалих від війни громад України. Мета проєкту — розвиток підприємницьких навичок, підтримка самозайнятості та формування спроможності учасників генерувати дохід на місцевому рівні.
Комунікаційні матеріали проєкту мають бути зрозумілими, достовірними, мотивувальними та доступними для молодої аудиторії, а також відповідати соціальному, освітньому й донорському контексту проєкту.
3. Мета залучення копірайтера
Метою залучення копірайтера є створення цілісної текстової платформи проєкту та підготовка набору комунікаційних матеріалів, необхідних для оголошення відкритого набору, залучення учасників, регулярного інформування аудиторії, висвітлення історій учасників, наповнення вебсторінки/лендингу та підготовки повідомлень, що відповідають вимогам донора.
4. Обсяг послуг / Scope of Services
- розроблення та редагування текстів для відкритого набору учасників, включно з описом програми, умовами участі, критеріями відбору та закликами до реєстрації;
- підготовка текстів для вебсторінки/лендингу проєкту: головна сторінка, опис програми, етапи участі, переваги, FAQ, блоки результатів і партнерської інформації;
- написання текстів для соціальних мереж: анонси, дописи, каруселі, короткі описи, тексти до Reels/Stories та інформаційні повідомлення;
- підготовка email-комунікацій: анонси, підтвердження реєстрації, нагадування, результати відбору, організаційні повідомлення та листи після завершення активностей;
- підготовка та редагування історій учасників, особистих свідчень і матеріалів про вплив проєкту на основі перевіреної інформації та погоджених джерел;
- формування ключових повідомлень, коротких і розширених описів проєкту, тез для партнерських та донорських комунікацій;
- адаптація текстів до різних каналів, форматів і сегментів аудиторії, зокрема молоді з прифронтових і постраждалих від війни громад;
- редактура, коректура й уніфікація термінології в усіх комунікаційних матеріалах проєкту;
- взаємодія з комунікаційним менеджером, SMM-менеджером, дизайнером, продюсером навчальних програм і проєктною командою;
- внесення правок відповідно до консолідованих коментарів Замовника та підготовка фінальних погоджених версій.
5. Очікувані результати / Deliverables
|
№ |
Результат |
Опис |
|
1 |
Тексти для відкритого набору |
Комплект текстів для оголошення, умов участі, критеріїв, дедлайнів і закликів до реєстрації. |
|
2 |
Тексти для вебсторінки / лендингу |
Повний набір текстів для всіх погоджених інформаційних блоків лендингу. |
|
3 |
Матеріали для соціальних мереж |
Тексти для дописів, каруселей, Stories, Reels, анонсів та регулярних оновлень. |
|
4 |
Email-комунікації |
Серія листів для реєстрації, відбору, нагадувань, організаційної взаємодії та підсумкової комунікації. |
|
5 |
Історії учасників |
Відредаговані та погоджені історії, свідчення й матеріали про результати та вплив проєкту. |
|
6 |
Ключові повідомлення |
Погоджений набір ключових тез, коротких описів і повідомлень для зовнішніх та донорських комунікацій. |
|
7 |
Фінальні погоджені тексти |
Відредаговані, перевірені й готові до публікації матеріали у погоджених форматах. |
6. Вимоги до кандидата
Обов’язкові кваліфікаційні вимоги:
- не менше 2 років досвіду роботи копірайтером, редактором або автором комунікаційних матеріалів;
- досвід написання текстів для відкритих наборів, вебсторінок/лендингів, соціальних мереж, email-розсилок або брендової комунікації;
- досвід роботи з великими обсягами інформації та вміння перетворювати їх на чіткі, доступні й структуровані повідомлення;
- відмінне володіння українською мовою, грамотність, навички редагування й коректури;
- уміння адаптувати Tone of Voice під різні канали та аудиторії, зокрема молодь;
- здатність працювати за технічним завданням, дотримуватися строків та взаємодіяти з мультидисциплінарною командою.
Перевагою буде, але не є обов’язковою умовою:
- досвід роботи із соціальними, освітніми, молодіжними або донорськими проєктами;
- досвід підготовки матеріалів про результати, вплив або історії учасників;
- наявність портфоліо текстів;
- наявність рекомендацій, сертифікатів або інших підтверджень професійного розвитку.
7. Формат і орієнтовне навантаження
Орієнтовне навантаження становить до 480 годин протягом строку реалізації завдання. Робота виконується дистанційно з регулярною онлайн-координацією з командою проєкту. Конкретний графік, пріоритетність завдань, порядок обліку часу та приймання результатів визначаються договором.
8. Документи, які має подати учасник
Обов’язкові документи:
- CV / резюме з описом релевантного досвіду.
- Фінансова пропозиція із зазначенням запропонованої погодинної ставки та загальної вартості за орієнтовний обсяг до 480 годин.
- Витяг або виписка про державну реєстрацію ФОП або юридичної особи.
- Банківські реквізити / IBAN.
Необов’язкові документи, які можуть бути подані за наявності:
- портфоліо або посилання на приклади текстів;
- сертифікати або документи про навчання;
- рекомендаційні листи;
- документи про освіту.
Відсутність необов’язкових документів не є підставою для відхилення пропозиції.
9. Фінансова пропозиція
Фінансова пропозиція має містити запропоновану вартість однієї години послуг у гривнях та загальну вартість за орієнтовний обсяг до 480 годин. Учасник самостійно визначає свою погодинну ставку.
Запропонована вартість повинна включати всі податки, збори, банківські комісії, адміністративні витрати, витрати на програмне забезпечення та будь-які інші витрати, пов’язані з наданням послуг.
Окрема форма фінансової пропозиції надається у складі закупівельного пакета за посиланням: 03_Financial_Proposal_Form_Copywriter_Template.docx
10. Порядок оцінювання
- адміністративна перевірка документів за принципом Pass/Fail;
- технічна оцінка відповідності досвіду та компетентностей за 100-бальною шкалою;
- переможцем рекомендується кандидат, який отримав найвищий сумарний технічний бал;
- фінансова пропозиція використовується для перевірки відповідності бюджету та як додатковий фактор у разі однакового технічного балу.
11. Порядок подання
Пакет документів подається електронною поштою на адресу [email protected].
Тема листа: «Copywriter – PFRU-2 – [ПІБ учасника]».
Кінцевий строк прийому пропозицій/резюме зазначається в оголошенні про відбір. Організація може достроково завершити прийом пропозицій за наявності достатньої кількості пропозицій та після отримання необхідного погодження.
12. Етичні вимоги та конфлікт інтересів
Учасники повинні діяти добросовісно, надавати достовірну інформацію, уникати фактичного або потенційного конфлікту інтересів та не пропонувати будь-які неправомірні вигоди представникам Організації або донора.
13. Конфіденційність і права на результати
Учасник зобов’язаний дотримуватися конфіденційності щодо інформації, отриманої під час виконання договору, та правил захисту персональних даних. Майнові права на створені в межах договору тексти й інші результати передаються Замовнику в обсязі, визначеному договором.
14. Застереження
ГО «Фундація Проджектор» залишає за собою право не приймати будь-яку пропозицію, скасувати або змінити процедуру відбору відповідно до потреб проєкту та умов Grant Agreement No. 23-GA-10. Подання пропозиції не створює зобов’язання Замовника укласти договір.

