Програма Сфери для України та Східної Європи набирає обертів і запрошує до співпраці

Програма Сфери для України та Східної Європи, розроблена у відповідь на війну в Україні, стартувала декілька місяців тому.Наразі було обрано чотири бюро перекладів для здійснення перекладу Посібника ...

Додано:
Daria.Pistriak

front-covers-landscape-1024x331
Програма Сфери для України та Східної Європи набирає обертів і запрошує до співпраці

Програма Сфери для України та Східної Європи, розроблена у відповідь на війну в Україні, стартувала декілька місяців тому.

Наразі було обрано чотири бюро перекладів для здійснення перекладу Посібника Сфери  на цільові мови: українську, польську, румунську та словацьку.  Перекладачам допомагатимуть фахівці з гуманітарного сектору, які є носіями відповідних мов, щоб забезпечити якість перекладу.

Сфера закликає осіб, які вільно володіють українською, польською, румунською та словацькою мовами та які мають досвід  роботи в гуманітарному секторі, приєднатися, на волонтерських засадах, до робочих груп з перекладу. Члени таких робочих груп консультуватимуть перекладачів з питань термінології, мови та стилю, аби забезпечити зрозумілість і прийнятність перекладу Посібника для національної гуманітарної спільноти.

Переклад основних розділів і кількох технічних стандартів буде завершено до початку листопада, після чого Сфера планує організувати та провести пілотні тренінги в Україні, Польщі, Румунії, Словаччині та Молдові.

Відтак, Сфера також закликає місцевих партнерів до співпраці з метою:

  • Проведення пілотних тренінгів або інших заходів (особисто та/або онлайн);
  • Поширення нових перекладів (з 2023 року);
  • Долучення до спільноти Сфери в якості Члена, Контактної особи, Тренера або Чемпіона для підтримки осіб, які працюють у гуманітарній сфері, на національному або регіональному рівні.

Щоб долучитися до цієї програми, просимо вас звертатися до пані Дар’ї Пістряк за адресою: [email protected]


Тематика публікації:                

Останні публікації цього розділу:

На Закарпатті завершилася серія молодіжних воркшопів проєкту EUPHORIA

«Дивіться на проєкт як на стартап»: випускник програми DTTI про шлях від студентської практики до реального застосунку

120 вакансій в локальних драйвових ГО та потужних міжнародних організаціях

CONNECT-EU – новий проєкт Академії української преси про євроінтеграцію для кожної громади

«Нас веде подільський пес»: презентовано фільм майстерні DOCU/ТАБІР

Жанна Довгич про фільм «Мир для Ніни» та пошук справедливості: новий епізод подкасту Docudays UA