Українці зможуть безкоштовно навчатися у кращих викладачів світу

Команда Благодійного фонду MagneticOne.org разом з групою волонтерів зі всіх куточків України активно працює над перекладом на українську мову всесвітньо відомих онлайн-курсів з освітньої ...

Додано:
zoryanabuya

side-business-grow
Українці зможуть безкоштовно навчатися у кращих викладачів світу

Команда Благодійного фонду MagneticOne.org разом з групою волонтерів зі всіх куточків України активно працює над перекладом на українську мову всесвітньо відомих онлайн-курсів з освітньої онлайн-платформи Khan Academy. Завдяки клопіткій роботі організації якісна іноземна освіта стає доступнішою для пересічного українського громадянина.

В рамках проекту “Переклад онлайн-курсів” створено канал в YouTube на якому зібрані всі перекладені відеоуроки на різні цікаві теми, починаючи з мистецтва та закінчуючи фізикою чи біологією. А завдяки субтитрам на українській мові кожен бажаючий зможе не тільки дізнатися потрібну йому інформацію, а й підтягнути свій рівень англійської мови.  Важливо, що всі запропоновані лекції записані провідними викладачами з усього світу.

Про доцільність безкоштовної онлайн-освіти годі й казати. Кожен охочий може зайти на канал у YouTube в будь-який зручний для нього час, обрати необхідну тему і вільно навчатися. Також проект “Переклад онлайн-курсів” стане в нагоді сучасним вчителям старших класів та викладачам університетів.

“Ми хочемо покращити онлайн-освіту України, зробити її доступнішою. Надати можливість кожному охочому українцю навчатися у провідних вчителів світу абсолютно безкоштовно, їх рідною мовою. Онлайн-освіта має багато плюсів: незалежність від вчителів, незалежність від графіку (ці відео можна переглядати навіть пізно вночі), незалежність від місця знаходження та фінансового становища, а також можливість покращити свій рівень англійської мови (розширити словниковий запас та навчитися сприймати мовлення англомовного спікера на слух).

Проект стартував недавно, але вже зібрав велику аудиторію прихильників – це і школярі, і їхні батьки, а також вчителі. Ми й надалі прагнемо активно працювати та розвиватися. А для цього нам необхідне сприяння від усіх, хто хоче підтримати корисне починання” – керівник проекту Юлія Білаш.

“Проект, безперечно, має неоціненне значення, адже покликаний доносити до людей найкориснішу та найцікавішу інформацію з усього світу рідною мовою” – перекладач, волонтер проекту Ольга Яцишина.

“Було дуже приємно долучитись до такої корисної ініціативи. Як викладачку логіки, мене особливо потішило, що завдяки цьому проекту побільшало матеріалів з критичного мислення, доступних українською. Оскільки онлайн-освіта відіграватиме дедалі більшу роль, переклад відеоуроків українською є дуже вчасною і перспективною справою. Тож хочу подякувати організаторам за можливість взяти участь в інтелектуальному волонтерстві” – редактор перекладів, волонтер проекту Мирослава Кругляк. 

Автор: Ілона Олексюк


Тематика публікації:      

Останні публікації цього розділу:

У Харкові облаштують школи в протирадіаційних укриттях

Які проблеми є найгострішими для мешканців звільнених територій? Презентовано результати дослідження

Програма USAID «Мріємо та діємо» організовує навчання для дітей, що опинилися в складних життєвих обставинах

Понад 75 тисяч звернень. Юристи-волонтери з Кривого Рогу вже рік консультують ЗСУ, їхні родини та ВПО

Greencubator запускає навчання для майбутніх зелених підприємців

30 українських громад створять комунікаційні стратегії