Перекладач/ка / Translator (part-time)

ЗАВЕРШЕНО

Зафіксувати у Google календарі!


Додано:
PUI Lviv

тренінг вебінар
Перекладач/ка / Translator (part-time)

Première Urgence Internationale (PUI) – неприбуткова, неполітична та нерелігійна гуманітарна організація. PUI розпочала гуманітарну інтервенцію в Україні в лютому 2015 року. Метою місії є покращення або відновлення рівного доступу до первинної медичної допомоги для місцевого та переміщеного населення, яке постраждало від військового конфлікту, а також покращення умов їхнього життя шляхом задоволення їхніх основних потреб.

Première Urgence Internationale розгорнула свої команди у Львівській, Дніпропетровській, Полтавській, Харківській та Донецькій областях, щоб підтримати внутрішньо переміщених осіб, які проживають у пунктах тимчасового розміщення, шляхом надання безкоштовних консультацій з питань охорони здоров’я, психічного здоров’я та захисту, а також місцеві українські організації та структури шляхом пожертв у натуральній формі.

https://www.premiere-urgence.org/mission/ukraine/

Місце роботи – Львів

ЗАВДАННЯ ТА ОБОВ’ЯЗКИ:

1. Усний переклад

1.1 Переконатися, що передані повідомлення правильно зрозумілі адресатом
1.2 Точно відтворювати отримані повідомлення
1.3 Ставити запитання оратору, якщо слова та речення не зрозумілі, щоб переконатися, що ідеї передані правильно
1.4 Пояснювати іншими словами, якщо виникло непорозуміння.
1.5 Вказуйте усно на будь-які суттєві зміни, зроблені при перекладі з однієї мови на іншу.
1.6 Ввічливо перебивати співрозмовників, коли потрібно встигнути перекласти
1.7 Здійснювати польові візити та представляти МІП у суворій відповідності до цінностей НУО.

2. Письмовий переклад

2.1 Рекомендувати адекватні формулювання відповідно до місцевих звичаїв
2.2 Переклад адміністративних документів, необхідних для діяльності МІП, за запитом
2.3 Забезпечення конфіденційності всієї перекладеної інформації

Необхідні знання та навички:

Освітній ступінь: Магістр (спеціаліст) за спеціальністю “Філологія”, “Переклад” або іншою спорідненою спеціальністю.

Досвід роботи: Мінімум 2 роки досвіду роботи перекладачем.

Знання мови: Вільне володіння українською, російською та англійською мовами (С2 відповідно до Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти).

Знання та навички: Методологія науково-технічного перекладу; чинна система узгодження перекладів, стандарти термінології, граматики та стилістики мови. Добре розвинене критичне мислення; здатність до синтезу великого обсягу інформації. Хороші організаторські здібності, відмінні комунікативні та міжособистісні навички.

Навички роботи з комп’ютером: Відмінне знання Microsoft Office (з акцентом на Excel та Word).

УМОВИ:

Офіційне працевлаштування. Неповний робочий день – перші 10 днів місяця.

Час початку роботи: Листопад 2023 року.

Строковий контракт з можливістю продовження. Медичне страхування.

ЯК ПОДАВАТИ ЗАЯВКУ:

Зацікавлені кандидати повинні надіслати своє резюме та супровідний лист із зазначенням щонайменше 2 рекомендаційних контактів  на Email: [email protected], контактна особа Ірина.

Заявка повинна бути надіслана до 20.11.2023 р.

Ми зв’яжемося лише з кандидатами, які пройшли відбір. PUI залишає за собою право закрити вакансію до останнього дня подачі заявок.


Останні публікації цього розділу:

"ЮрФем" шукає менеджерку/ра по роботі зі спільнотою

Фінансовий/а менеджер/ка

Спеціаліст/ка з кадрів

HR менеджер/ка

Менеджер/ка із закупівель

Координатор/ка бази даних