Закупівля систем ДБЖ, тощо / Purchase of UPS system, etc

Зафіксувати у Google календарі!


Додано:
Pavlo Newcomer

thumb_mobile_546962
Закупівля систем ДБЖ, тощо / Purchase of UPS system, etc

В рамках проекту 1010413-48 ГО Молодь України оголошує тендер на закупівлю систем ДБЖ, тощо. / Within the framework of project 1010413-48, the PO Youth of Ukraine  announces a tender for the purchase of UPS systems, etc. 

Відомість обсягів  та технічні характеристики товарів / Information on the scope and technical characteristics of goods

Найменування та технічні характеристики товарів / Title and technical characteristics of goods

Одиниці вимірювання / Units of measurement

Кількість / Quantity

1

Гібридний інвертор / Hybrid inverter:

шт / pcs

1

  • Потужність: не менше 10 кВт / Power: at least 10 kW;
  • Топологія: гібридний, однофазний, чиста синусоїда / Topology: hybrid, single-phase, pure sine wave;
  • Вхід АКБ: DC 48V (40-60V) / Battery input: DC 48V (40-60V);
  • Вихід: AC 220/230V / Output: AC 220/230V;
  • Макс. струм заряду/розряду: не менше 100 А / charge/discharge current: not less than 100 A;
  • Вбудований зарядний пристрій / Built-in charger;
  • Підтримка Wi-Fi/GPRS (моніторинг) / Wi-Fi/GPRS support (monitoring);
  • Приклад моделі: Deye SUN-10K-SG02LP1‑EU-AM3-P або еквівалент / Model example: Deye SUN-10K-SG02LP1‑EU-AM3-P or equivalent.

2

Гібридний інвертор / Hybrid inverter:

шт / pcs

5

  • Потужність: не менше 15 кВт / Power: at least 15 kW;
  • Топологія: гібридний, трифазний, чиста синусоїда / Topology: hybrid, three phase, pure sine wave;
  • Приклад моделі: Deye SUN-15KSG05LP3‑EU-SM2 або еквівалент / Model example: Deye SUN-15KSG05LP3‑EU-SM2 or equivalent.

3

Літієва акумуляторна батарея / Lithium accumulator battery:

шт / pcs

48

  • Тип: LiFePO4, Grade A / Type: LiFePO4, Grade A;
  • Ємність однієї батареї: не менше 5 кВт-год (≈100 Ah) / Capacity of one battery: not less than 5 kWh (≈100 Ah);
  • Номінальна напруга: 48V / Nominal voltage: 48V;
  • Наявність CAN/RS485 / CAN/RS485 availability;
  • Приклад моделі: Deye SE‑G5.1 Pro‑B або сумісний аналог / Model example: Deye SE G5.1 Pro B or compatible equivalent.

4

Стійка для установки акумуляторних батарей / Rack for installing batteries:

шт / pcs

6

  • Для установки 8 батарей + 1 / For installation of 8 batteries + 1;
  • Приклад моделі: Стійка Deye 3U-LRACK 19-дюймова чи більший аналог / – Example model: Deye 3U-LRACK 19-inch rack or larger analogue.

5

Кабель / Cable:

м / m

33

  • мідний гнучкий, одножильний, тип ПВ-3 переріз 50 мм², стійкий до нагрівання / Flexible copper wire, single-core, type PV-3, cross-section 50 mm², heat-resistant.

6

Наконечник 50/8 / Tip 50/8:

шт / pcs

44

  • Мідний, луджений, тип 50/8, під обтискання / Copper, tinned, type 50/8, for crimping.

7

Автоматичний вимикач / Сircuit breaker:

шт / pcs

6

  • Номінальний струм: 225 А / Rated current: 225 A;
  • Кількість полюсів 2P (два полюси: розриває «плюс» і «мінус») / – Number of poles 2P (two poles: disconnects “plus” and “minus”);
  • Гранична вимикаюча здатність (Icu) до (50 кА) / Breaking capacity (Icu) up to (50 kA);
  • Робоча температура від -25 до +70 / – Operating temperature from -25 to +70;
  • Для безпечного розриву ланцюга / For safe chain breaking;
  • Тип напруги DC 500 / Voltage type DC 500.

8

Захисний бокс / Protective boxing:

шт / pcs

6

  • Вид установки: навісний / Installation type: wall-mounted;
  • Приблизні розміри, мм (Ш х В х Г): 138х226х131мм чи більше / Approximate dimensions, mm (W x H x D): 138x226x131mm or more;
  • Бокси бренду Mutlusan чи аналог / Mutlusan brand boxes or similar
  • Ступінь захисту від пилу та води: IP65 / Degree of protection against dust and water: IP65.

9

Автоматичний вимикач / Сircuit breaker:

шт / pcs

10

  • Номінальний струм: 63 А чи більше / Rated current: 63 A or more;
  • Кількість полюсів 3P (три полюси:) / Number of poles 3P (three poles);
  • Гранична вимикаюча здатність (Icu) до (50 кА) / Breaking capacity (Icu) up to (50 kA);
  • Робоча температура від -25 до +70 / – Operating temperature from -25 to +70;
  • Автоматичний вимикач ETIMAT чи аналог / Сircuit breaker ETIMAT or analogue;
  • Для безпечного розриву ланцюга / For safe chain breaking.

10

Автоматичний вимикач / Сircuit breaker:

шт / pcs

2

  • Номінальний струм: 63 А чи більше / Rated current: 63 A or more;
  • Кількість полюсів 1P (однополярний) / – Number of poles 1P (one pole);
  • Гранична вимикаюча здатність (Icu) до (50 кА) / Breaking capacity (Icu) up to (50 kA);
  • Робоча температура від -25 до +70 / – Operating temperature from -25 to +70;
  • Автоматичний вимикач ETIMAT чи аналог / Сircuit breaker ETIMAT or analogue;
  • Для безпечного розриву ланцюга / For safe chain breaking.

11

Реле напруги / Voltage relay:

шт / pcs

5

  • Тип реле: реле напруги / Relay type: voltage relay;
  • Кількість фаз реле: трьохфазне / Number of relay phases: three phase;
  • Номінальний струм комутації реле: 63 А / Rated relay switching current: 63 A;
  • Реле Zubr D6-63 red чи аналог / relay Zubr D6-63 or analogue;
  • Верхний предел отключения: 220–380 В / Upper cut-off limit: 220–380 V.

12

Реле напруги / Voltage relay:

шт / pcs

1

  • Тип реле: реле напруги / Relay type: voltage relay;
  • Кількість фаз реле: однофазне / Number of relay phases: single-phase;
  • Номінальний струм комутації реле: 63 А / Rated relay switching current: 63 A;
  • Реле Zubr D2-63 red чи аналог / relay Zubr D2-63 or analogue;
  • Верхний предел отключения: 220–280 В / Upper cut-off limit: 220–280 V.

13

Кабель / Cable:

м / m

140

  • мідний гнучкий, п’ятижильний, тип ВВГ нг, переріз 16 мм², стійкий до нагрівання / – copper flexible, five-core, type VVG ng, cross-section 16 mm², heat-resistant.

14

Кабель / Cable:

м / m

10

  • мідний гнучкий, трьохжильний, тип ВВГ нг, переріз 16 мм², стійкий до нагрівання / copper flexible, three-core, type VVG ng, cross-section 16 mm², heat-resistant.

15

Проведення інструктажу / Consulting and methodological support:

шт / pcs

1

  • Супроводження під час регламентного розгортання, підключення та первинного налаштування систем безперебійного живлення / – Support during routine deployment, connection and initial setup of uninterruptible power supply systems;
  • Консультаційно-методичне супроводження монтажних та пусконалагоджувальних робіт систем безперебійного електропостачання, тощо / Consulting and methodological support for installation and commissioning of uninterruptible power supply systems,

 

ВИМОГИ / REQUIREMENTS

До доставки товарів Постачальник повинен негайно сповістити Замовника, щодо можливості огляду та перевірки якості і відповідності товарів, згідно технічних характеристик. Постачальник повинен відповідати усім вимогам тендерного запиту для повного задовільнення потреб Замовника / Before delivering the goods, the Supplier must immediately notify the Customer of the possibility of inspecting and checking the quality and conformity of the goods according to the technical specifications.

Постачальник повинен / The supplier must:

  • Узгодити дату та час доставки щонайменше за 48 годин / Agree on a delivery date and time at least 48 hours in advance;
  • Пройти перевірку комплектності на складі MOTE при прийманні / Completeness check at the MOTE warehouse upon receipt;
  • Все необхідні спеціалізовані транспортні засоби для доставки товарів надаються Постачальником / All necessary specialized vehicles for the delivery of goods are provided by the Supplier;
  • Водії Постачальника мають мати спеціалізовану ліцензію для перевезення небезпечних вантажів 9 класу небезпеки за класифікацією ADR/ДОПНВ / The Supplier’s drivers must have a specialized license for the transportation of dangerous goods of hazard class 9 according to the ADR/DOP classification.

Постачальник повинен надати / The supplier must provide:

  • Технічний опис кожної позиції товару, обладнання та монтажних матеріалів / Technical description of each item of goods, equipment and installation materials;
  • Сертифікати якості запропонованого товару, обладнання та монтажних матеріалів / Certificates of quality of the offered equipment and installation materials;
  • Гарантійні умови для якісного обслуговування, ремонту чи заміни товарів, обладнання чи монтажних матеріалів / Warranty conditions for quality service, repair or replacement of goods, equipment or installation materials;
  • Підтвердження наявності сервісного центру в Україні та договори співпраці для якісного гарантійного обслуговування необхідних товарів та обладнання / Confirmation of the availability of a service center in Ukraine and cooperation agreements for high-quality warranty service of the necessary goods and equipment;
  • Досвід роботи у сфері постачання необхідних товарів, обладнання та монтажних матеріалів не меньше 3 (трьох) років / – Experience in the field of supplying necessary goods, equipment and installation materials of at least 3 (three) years;
  • Підтвердження якісного постачання товарів, обладнання та монтажних матеріалів у вигляді не меньше ніж 5 (п’ять) рекомендаційних листів чи виконаних контрактів / – Confirmation of the quality supply of goods, equipment and installation materials in the form of at least 5 (five) letters of recommendation or executed contracts;
  • Підтвердження наявності товарів, обладнання та монтажних матеріалів на складі в Україні та терміни поставки / Confirmation of the availability of goods, equipment and installation materials in the warehouse in Ukraine and delivery t

 часові межі та ВИКОНАННЯ / timing and IMPLEMENTATION

Очікуваний період поставки – 45 календарних днів від дати підписання договору. / The expected period of supply is 45 calendar days from the date of signing the contract.

З будь яких питань прошу Вас звертатись / For any questions, please contact us: [email protected].


Останні публікації цього розділу:

Тендер з удосконалення існуючого сайту кампанії

Закупівля послуг з тимчасового розміщення (проживання), харчування та організації конференц-послуг для учасників двох заходів

Тендер на укладення разового договору на проведення ремонтних робіт в МТП "Сербівська гімназія" - продовжено

Тендер на надання послуг з організації заходів

Продовжено тендер на відбір надавача логістичних послуг з організації та проведення заходу

Тендер на укладання разового договору на ремонт частин нежитлових приміщень (Кропивницький)