Спільна заява Послів у Міжнародний день проти гомофобії та трансфобії

Сьогодні, 17 травня, відзначається Міжнародний день проти гомофобії та трансфобії. Як представники міжнародної спільноти та наших держав в Україні, цією заявою ми хочемо знову підтвердити свою ...

Joint Statement on the International Day Against Homophobia and Transphobia
Спільна заява Послів у Міжнародний день проти гомофобії та трансфобії

Сьогодні, 17 травня, відзначається Міжнародний день проти гомофобії та трансфобії. Як представники міжнародної спільноти та наших держав в Україні, цією заявою ми хочемо знову підтвердити свою налаштованість до захисту прав людини і права громадян на мирні збори. Ми також підкреслюємо, що у відкритому демократичному суспільстві цінності толерантності й поваги до розмаїття належать до числа фундаментальних. Відповідно, ми спільно закликаємо поліцію та посадовців міської влади Києва підтримати та захистити право ЛГБТІ (лесбійок, геїв, бісексуалів, трансгендерів та інтерсексуалів) і тих, хто їх підтримує, на проведення Маршу рівності, запланованого на 12 червня ц.р. Ми також просили б усіх українців поважати право їхніх співгромадян на мирні збори. Цей заклик стосується й інших населених пунктів України, де можуть плануватися подібні заходи.

Цьогоріч переважною темою Маршу рівності є безпека як право людини та обов’язок держави. Оскільки протягом минулого року на учасників подібних заходів здійснювалися напади, міжнародна спільнота і досі відчуває занепокоєння щодо безпеки українських ЛГБТІ, їхніх друзів і рідних та всіх тих, хто виступає за толерантність і розмаїття в Україні. Дипломатична спільнота планує здійснювати спостереження та долучитися до участі у марші, що відображатиме нашу підтримку прав людини; ми пропонуємо представникам громадянського суспільства та бізнесу також виразити свою підтримку.

Україна вже здійснила суттєвий поступ на шляху визнання й захисту прав людини, про що свідчать Національна стратегія у сфері прав людини та План дій, що забезпечує її виконання. Зокрема, одним з важливих етапних кроків на цьому шляху було впровадження механізмів захисту від дискримінації на робочому місці за ознаками сексуальної орієнтації або гендерної ідентичності. Ми гарантуємо свою підтримку впровадження Плану дій, включно з додатковими кроками у сфері протидії дискримінації ЛГБТІ-громадян.

Ми сподіваємося на мирне та безпечне проведення Маршу рівності, а також на подальший поступ у напрямку забезпечення рівності всіх українців.

H.E. Luc Jacobs, Ambassador of Belgium

H.E. Roman Waschuk, Ambassador of Canada

H.E. Christian Dons Christensen, Ambassador of Denmark

H.E. Juha Virtanen, Ambassador of Finland

H.E. Isabelle Dumont, Ambassador of France

H.E. Dr. Christof Weil, Ambassador of Germany

H.E. Fabrizio Romano, Ambassador of Italy

H.E. Kees Klompenhouwer, Ambassador of the Netherlands

H.E. Jon Elvedal Fredriksen, Ambassador of Norway

H.E. Andreas von Beckerath, Ambassador of Sweden

H.E. Mr. Guillaume Scheurer, Ambassador of Switzerland

H.E. Judith Gough,  Ambassador of the United Kingdom

H.E. Geoffrey Pyatt, Ambassador of the United States of America

Джерело: ukraine.usembassy.gov


Тематика публікації:        

Останні публікації цього розділу:

У ліцеї на Сумщині з’явилася модернізована система вентиляції, що забезпечує комфортні умови для навчання

В Україні представили унікальний посібник для молодіжних центрів

Козелецька громада пише стратегію розвитку за підтримки Проєкту USAID «ГОВЕРЛА»

Планування розвитку територіальної громади

У Чорнобаївській громаді на Херсонщині буде реалізовано 4 проєкти, запропоновані мешканцями

Новий безоплатний курс про терапевтичне письмо від Ірени Карпи