Перекладач / асистент (надавача послуг) в МБФ «Українська фундація громадського здоров’я»

ЗАВЕРШЕНО

Зафіксувати у Google календарі!


Вакансії (15)
Перекладач / асистент (надавача послуг) в МБФ «Українська фундація громадського здоров’я»

Посада: Перекладач /асистент.
Підпорядковується: виконавчому директору.
Зайнятість: повна (40 годин на тиждень).
Термін: 8 місяців, із можливим продовженням.
Оплата: за результатами співбесіди.
Місто роботи: Київ.
Дедлайн подачі –  21 вересня 2020 р.

Інформація про замовника: МБФ «Українська фундація громадського здоров’я» (УФГЗ) – благодійна організація, метою діяльності якої є забезпечення доступу до життєво важливих психосоціальних та медичних послуг для тих, хто опинився у складних життєвих обставинах. Проекти організації спрямовані на допомогу потерпілим від порушення прав людини (насильства та катувань), жінкам та молоді, які пережили насильство, мають ВІЛ-позитивний статус або ризиковану поведінку щодо ВІЛ, внутрішньо перемішеним жінкам та сім’ям з дітьми. УФГЗ заснована 2008 року міжнародною організацією «Право на здоров’я» (HealthRight International) для розбудови місцевого потенціалу та підтримки українських ініціатив та забезпечення стійкості проектів.

Основне завдання: Оперативний супровід та асистування виконавчому директору та координаторам проектів для ефективної реалізації та досягнення коротко та довгострокових цілей проектів та місії Української фундації громадського здоров`я в Україні. Перекладач/асистент забезпечуватиме переклад документів, пов’язаних із діяльністю УФГЗ та проектами з профілактики та подолання на гендерно-зумовленого насильства, ВІЛ, здоров’я підлітків, а також допомоги жінкам та молоді у конфлікті з законом. Очікується також, що кандидат/кандидатка будуть допомагати у написанні звітів та плануванні заходів, організованих УФГЗ.  

Кандидат повинен відмінно володіти письмовою та розмовною англійською мовою та бути досвідченим перекладачем у темі соціальних послуг, охорони здоров’я та гуманітарних проектів, що фінансуються міжнародними установами та організаціями.

Основні функціональні обов’язки

  • Письмові та усні переклади українською та англійською мовою, пов’язані із підготовкою звітів та заявок донору чи правлінню організації, комунікацією з донорами та штаб квартирою, листуванням.
  • Збір інформації від координаторів та партнерів проектів щодо впливу проектів організації, допомога в підготовці звітів донорам, партнерам та штаб квартирі, організація роботи е-мейл розсилок.
  • Збір інформації від координаторів, партнерів з метою підготовки і поширення інформаційних матеріалів про організацію, підготовки інформації для виконавчого директора.
  • Збір та узагальнення інформації щодо конкурсних пропозицій та тендерів, оголошених місцевими та міжнародними донорськими організаціями.
  • Допомога в розробці конкурсних пропозицій, концептуальних записок та інших типів заявок для участі в конкурсах, оголошених місцевими та міжнародними донорськими організаціями. Допомога в розробці та плануванні інформаційних, публічних заходів, зустрічей з метою поширення інформації про організацію, розвитку організації, фандрейзингу, залучення клієнтів та персоналу в програмну діяльність, тощо.
  • Робота з електронними та друкованими  документами, співпраця із регіональними та іншими партнерами, планування та організація зустрічей, пошук контактної інформації партнерів.
  • Робота з кур’єрськими службами, поштовим відділенням, діловодство, прийом/відправка кореспонденції.
  • Оперативна підтримка, зворотній зв’язок та допомога виконавчому директору з листуванням, уточненнями, підтримкою зворотного зв’язку, плануванням зустрічей.
  • Допомога в організації заходів: тренінгів, круглих столів, прес-брифінгів, конференцій, та інше (підготовка листів, програм, списків учасників, матеріалів, сертифікатів, узгодження з партнерами та запрошеними).
  • Моніторинг та прийом документів щодо надавачів послуг в рамках реалізації проектів. Організація співбесід. Формування пакету документів кандидатів.
  • Перевірка, сортування та архівування отриманої конфіденційної інформації щодо клієнтів чи надавачів соціально-психологічних послуг.
  • Заповнення та підтримка web-ресурсів організації інформацією що стосується проекту. Моніторинг web-ресурсів організації щодо інформації, яка стосується реалізації проекту.

Вимоги до кандидатів:

  • вища освіта (рівень магістра/бакалавра) у відповідних сферах,
  • відмінне володіння англійською мовою як письмовою, так і усною (рівень Advanced або Proficiency),
  • мультизадачність та стресостійкість, ефективний таймменеджмент,
  • досвід перекладу офіційних документів, програмних звітів, тощо,
  • міжособистісні навички та вміння працювати в команді для досягнення організаційних цілей.

Як подати заявку

Кандидати, які відповідають вимогам повинні надсилати резюме та супровідний лист АНГЛІЙСЬКОЮ (!) мовою із зазначенням посади, надсилати на [email protected]  до 21 вересня 2020 р. (тема листа “ Translator / Assistant  – [your name]”).


Останні публікації цього розділу:

Асистент/ка з розвитку проектів / Program Development Assistant

Менеджер/ка з розвитку проектів / Program Development Manager

Асистент/ка з підтримки програми / Program Support Assistant (PSA)

Старший(-а) фінансовий(-а) асистент(-ка)/Senior Finance Assistant

Project Assistant до Фонду Народонаселення ООН

HIAS шукає Grants Coordinator (Київ)