Громадянська мережа ОПОРА шукає перекладача/-чку текстів UA-EN-UA
ЗАВЕРШЕНО
Громадянська мережа ОПОРА оголошує конкурс на перекладача/-чку та редактора/-рку англомовних текстів UA-EN-UA.
Обов’язки:
- переклад матеріалів на сайт UA-EN-UA
- переклад аналітичних звітів ОПОРИ UA-EN-UA
- переклад документів UA-EN-UA
- у разі необхідності, усний послідовний переклад невеликих подій
Вимоги до кандидата/тки:
- рівень знання мови претендента Advanced or Mastery;
- наявність TOEFL, або IELTS є перевагою для апліканта;
- повноліття;
- досвід перекладів документів офіційною мовою;
- знання юридичної та виборчої термінології;
- знання інших іноземних мов буде перевагою;
- грамотність, відмінне знання української мови;
- ретельність у роботі;
- відповідальність та готовність до понаднормової роботи;
- зацікавленість суспільно-політичним життям та виборчими процесами;
- вміння виконувати завдання в жорстких часових межах, працювати ненормований робочий день (у виборчий період);
- порядність, відповідальність, стресостійкість;
- безпартійність та політична незаангажованість;
- готовність до виконання тестового завдання з носієм мови (native speaker)
Початок роботи – орієнтовно з 15 лютого 2021 року. Ми пропонуємо:
- офіційне працевлаштування або іншу форму контракту на частково дистанційну зайнятість в динамічній команді;
- ринкову заробітну плату;
- насичені робочі будні;
- спілкування з цікавими людьми;
- можливість зробити внесок у становлення демократичного процесу в Україні.
Для участі у відборі просимо до 8 лютого 2021 року заповнити електронну форму за посиланням та прикріпити до неї CV.
ОПОРА сконтактує лише з відібраними для подальших співбесід кандидатами.
Контактна особа:
Юрій Хорунжий, [email protected]