Закупівля послуг письмового перекладу транскрибацій
Шановні постачальники,
Проєкт «Підтримка експозицій Національного музею Голодомору-геноциду в Україні», який реалізується компанією Cowater International Inc. у партнерстві з Канадсько-Українською Фундацією (CUF) за фінансування Міністерства закордонних справ Канади (GAC), оголошує запит щодо закупівлі послуг письмового перекладу транскрибацій свідчень очевидців Голодомору та масового штучного голоду 1946-1947 років, і запрошує вас подати свої пропозиції.
Текст Запиту на подання пропозицій, а також додатки, які необхідно заповнити, підписати, проштампувати (за наявності):
RFQ-065. Translation of transcripts_UKR
Додаток 1. Інформаційна довідка
Додаток 2. Фінансова пропозиція
Додаток 3. Форма KYC
та надіслати на адресу електронної пошти: [email protected]
Кінцевий термін надання пропозицій – 10:00 за Києвом, 20.07.2026 року.
За необхідності усі документи (додатки 1, 2 та 3, тощо) можна завантажити на хмарне сховище (наприклад, Google Drive) та надіслати посилання для доступу в електронному листі. Переконайтесь, що файли доступні для перегляду і завантаження всім, хто має лінк.
Дякуємо за зацікавленість і сподіваємося на співпрацю,
З повагою,
Команда закупівель
Проєкт «Підтримка експозицій Національного музею Голодомору-геноциду в Україні»

