Синхронний/а перекладач/ка до БО «Благодійний фонд «Стабілізейшен суппорт сервісез»»

ЗАВЕРШЕНО

Зафіксувати у Google календарі!


Додано:
hr_sss

Vacancy вакансія(7)
Синхронний/а перекладач/ка до БО «Благодійний фонд «Стабілізейшен суппорт сервісез»»

Благодійна організація «Благодійний фонд «Стабілізейшен суппорт сервісез» (БО «БФ «ССС») оголошує відкритий конкурс на посаду синхронного_ої перекладача_ки в Києві.

Контракт укладається з ФОП 3 групи

Про нас:

Благодійна організація «Благодійний фонд «Стабілізейшен суппорт сервісез» з 2015 року займається підтримкою та допомогою людям, постраждалим від війни в Україні, а також розбудовою інститутів соціальної допомоги й захисту прав людини в нашій державі.

Команда БО “БФ “ССС” працює як на локальному рівні з регіональними координаторами, так і на національному – із залученням наших національних експертів. 

Наш основний напрямок — робота із внутрішньо переміщеними особами, а також вразливими категоріями населення.

Робота у БО “БФ “ССС” — це можливість долучитися до процесів інституціоналізації галузі соціальної допомоги та прав людини, а також можливість допомагати десяткам тисяч людей, які зараз потребують підтримки. 

Наша організація постійно зростає та знаходиться в пошуку нових проєктів, у межах яких можна реалізувати різноманітні навички — як на всеукраїнському рівні, так і в партнерстві з міжнародними організаціями.

Більше про нас: https://sss-ua.org/

Умови роботи:

  • віддалений формат роботи;
  • надання послуг за попередньою домовленістю.

Обов’язки:

  • синхронний переклад з власним обладнанням на офіційних зустрічах,  робочих мітингах,
  • послідовний переклад онлайн, за попередньою домовленістю оффлайн,
  • шушутаж, за попередньою домовленістю.

КВАЛІФІКАЦІЯ ТА ВИМОГИ:

  • вища освіта за напрямком перекладач англійської мови;
  • вільне володіння англійською та українською мовами;
  • наявність перекладацького досвіду роботи;
  • володіння техніками синхронного, послідовного перекладу та шушутажем.
  • досвід роботи з громадськими організаціями є перевагою.

Резюме необхідно надіслати до  6 вересня 2023 року на електронну адресу: [email protected] (у темі листа обов’язково вказувати «Вакансія – Перекладач_ка») із зазначеним рівнем бажаної винагороди.

Конкурс відбуватиметься у два етапи: перший – оцінка резюме, другий етап – співбесіди з кандидатами, запрошеними за результатами першого етапу.

[email protected]


Останні публікації цього розділу:

Заступник/ця Радника з безпеки (Схід) в м. Дніпро

Керівник\ця відділу управління IT проєктами

Менеджер\ка проєктів цифрової освіти

Фахівець\чиня з питань фінансів та адміністрування Місії Швейцарського Червоного Хреста

Фахівець\чиня з операційних питань Місії Швейцарського Червоного Хреста

Short-term expert assignment on the drafting of Local Waste Management Plans / Короткостроковий (-а) експерт (-ка) з планів управління відходами для громад