Юкка Ріслаккі про кремлівську пропаганду

"У мене було таке відчуття, що я вже це бачив. Фашисти, неонацисти, антисеміти - все це говорили про латвійців. Єдиний новий термін, який позичили зі сталінських часів, це коли про українців кажуть ...

Юкка Ріслаккі

Галина Жовтко

“У мене було таке відчуття, що я вже це бачив. Фашисти, неонацисти, антисеміти – все це говорили про латвійців. Єдиний новий термін, який позичили зі сталінських часів, це коли про українців кажуть як про бандерівців”, – Юкка Ріслаккі, автор книги «Маніпуляція фактами: латвійський варіант», про сьогоднішню російську пропаганду проти України.

8 травня у книгарні «Є» відбулась лекція журналіста і письменника Юкки Ріслаккі на тему «Дезінформація і пропаганда проти країн Балтії та України».

Юкка Ріслаккі народився в 1945 у Фінляндії. За освітою – політолог, журналіст. У 1969-2001 роках працював кореспондентом у найбільшій фінській газеті «Helsingin Sanomat», у 1998-2001 був кореспондентом цієї газети в країнах Балтії. Видавався у Фінляндії, Латвії, США, пише про історію, шпигунство, країни Балтії і поп-культуру. Отримував нагороди за кращі науково-популярні книги. Зараз Ріслаккі проживає в Юрмалі (Латвія). Одружений з письменницею і колишнім послом Анною Жигуре. Автор книги «Маніпуляція фактами: латвійський варіант».

Як вважає Юкка Ріслаккі, хоча Росія і “старається”, проте брехати про Україну стає дедалі важче, оскільки вся міжнародна спільнота звертає велику увагу на Україну.

“Одного дня Україна знову буде вільною” – слова із пісні, що присвячена українці, пісні, яку не чули самі українці, проте чув кожен фін. Пісня написана у в’язниці для жінок 70 років тому – у 1944 році у Фінляндії та присвячена українці Наталії, з якою фінська письменниця Елві Сінерво (Elvi Sinervo) разом перебувала у таборі ГУЛАГу:

____________________________________________________

Захід відбувся в рамках комунікаційної кампанії «Рига 2014 — Культурна столиця Європи» та експозиції виставки в Національному художньому музеї України «Наш шлях до незалежності» за сприяння книгарні «Є», посольства Латвії в Україні, Центру дослідження визвольного руху та Центру історії державотворення України в XX ст. при НаУКМА.


Тематика публікації:    

Останні публікації цього розділу:

«Барометр ОГС 2025»: стійкість громадянського суспільства утримує позиції

Спілка «Громадські ініціативи України»: як спільнота практиків зміцнює громадську участь під час війни

Єдиним голосом: на Форумі регіональних асоціацій у Львові задано нову траєкторію розвитку

Громадську участь не зупинити: як українці змінюють громади навіть у війну

Культура — як стратегічна інвестиція в стійкість: у Києві пройшов VII Ярмарок грантів у сфері культури

Де отримати комплексну допомогу: контакти для тих, хто пережив полон, сексуальне насильство чи тортури