ГО «КРИМСОС» шукає підрядника на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську

ЗАВЕРШЕНО

Зафіксувати у Google календарі!


Додано:
KrymSOS

тендер tender(5)
ГО «КРИМСОС» шукає підрядника на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську

Загальна інформація про проєкт

Громадська організація КРИМСОС в рамках угоди з УВКБ ООН UKR01/2021/MY/0000000274/000 виконує проєкт «Посилення спільнот ВПО в західних та центральних областях України». Проєкт включає проведення навчальних модулів, консультування та надання допомоги для організацій та ініціативних груп ВПО в 15 регіонах західної та центральної України.

Мета та предмет конкурсу:

Метою конкурсу комерційних пропозицій є вибір постачальника, по наданню послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську. Предметом конкурсу комерційних пропозицій є пропозиція та інші документи, форма та зміст яких мають відповідати умовам, викладеним нижче.

Порядок надсилання комерційних пропозицій:

  • Комерційні пропозиції повинні бути надіслані не пізніше 13 грудня 2021р., 18:00 на електронну пошту [email protected].
  • Додаток 1, Додаток 2, Додаток 3, а також всі інші необхідні документи повинні бути надіслані електронним листом із темою «пропозиція на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську».
  • Комерційні пропозиції на тендер, які надійдуть до ГО «КРИМСОС» після вказаного в оголошенні терміну, не розглядатимуться;
  • Після розгляду комерційних пропозицій будуть проведені співбесіди;
  • Про результати тендеру переможця повідомлять письмово не пізніше 17 грудня 2021 р. 18.00;
  • Результати тендеру будуть оприлюднені шляхом оповіщення по електронній пошті.

У межах конкурсу буде підтримана одна пропозиція, що відповідає технічному завданню і пропонує найменшу ціну. До участі у конкурсі допускаються комерційні пропозиції, які повністю відповідають умовам конкурсу.

Вимоги до потенційних постачальників:

  • Досвід роботи по наданню послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську від двох років;
  • Юридична особа або фізична особа-підприємець, зареєстрована згідно чинного законодавства України;
  • Наявність відповідного КВЕД;
  • Можливість надання послуг на всій території м. Києва;
  • Наявність зворотного зв‘язку та механізмів співпраці (телефон, шаблони документації, електронна пошта);
  • Можливість укласти договір на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську до 31.12.2021
  • Можливість дотримуватись принципів та політик ООН під час надання послуг, в тому числі, щодо протидії та недопущення сексуальної експлуатації та зловживання та Глобальних Компактних принципів ООН (http://unglobalcompact.org).

Перелік документів, які мають бути надані учасником конкурсу:

  • Загальна інформація про постачальника, додаток 1;
  • Технічні вимоги, додаток 2 ;
  • Кошторис, додаток 3;
  • Свідоцтво про державну реєстрацію статуту або іншого установчий документ потенційного Постачальника (копія);
  • Довідка ЄДРПОУ/ДРФОУ (копія);
  • Витяг платника ПДВ;
  • Документ про статус платника податків (копія).

Критерії відбору пропозицій:

  • Зміст та комплексність документів;
  • Повнота інформації в поданій заявці;
  • Вчасність поданої комерційної пропозиції;
  • Запропонована ціна послуг.

Винагорода та звітування:

Остаточне рішення щодо переможця приймає ГО «КРИМСОС». Винагородою переможцеві  буде укладення контракту/договору з ГО «КРИМСОС» на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську. Відповідальність ГО «КРИМСОС» не виходить за межі винагороди, визначеної умовами пошуку постачальників послуг.
Оплата на надання послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську перераховується на розрахунковий рахунок юридичної особи одноразово сумою обраною з комерційної пропозиції. Після оплати постачальник послуг має надати акти виконаних робіт та необхідну технічну документацію по наданню послуг синхронного перекладу з Англійської на Українську та з Української на Англійську.

Надсилаючи документи, учасник конкурсу погоджується на обробку та використання персональних даних ГО «КРИМСОС» в рамках чинного законодавства України про захист персональних даних.


Останні публікації цього розділу:

Тендер на надання послуг з організації заходу

Консультант/ка з медіа-підтримки відеоролика

Запит цінових пропозицій на постачання ПЗ ArcGIS, ноутбуків та серверів / RFQ for the supply of ArcGIS, laptops and servers

Конкурс на послуги реклами в Meta (Instagram, Facebook)

Запит на надання цінових пропозицій на постачання обладнання для розширення сфери акредитації калібрувальної лабораторії

Тендерне оголошення про проведення відкритого тендеру із закупівлі робіт щодо ремонту приміщення для розміщення Закарпатського обласного центру психосоціальної підтримки населення, що постраждало від війни